Limba romana la X Factor

Pe langa altele de care am mai zis, trebuie sa spun ca finala "X Factor" mi-a adus o grimasa pe fata. Dialogurile intre juriu si cei doi prezentatori au fost de-a dreptul jenante, la fel ca si cele intre juriu si concurenti. Nu mai vorbesc de momentele 'din spatele scenei', de-a dreptul atroce, sau de cele din cluburi, unde reporterii faceau gesturi disperate catre fanii concurentilor ca acestia sa urle din toti bojogii.

E stiut lucru ca noi, romanii, nu suntem nici macar o boaba nationalisti. Daca la francezi s-a interzis folosirea anumitor termini pe canalele tv, precum "email", "facebook", "twitter", la noi se vorbeste 'romgleza' in mod curent. Dar sa zicem ca "show-ul" e adresat astora care dau mai mult sms-uri decat sa deschida gura ca sa zica ceva, adica celor intre 15 si 25 de ani, deci putem sa bagam cate-un englezism pe ici, pe colo. Numai ca unele cuvinte amintesc de vechiul "furculision".

1. Auditie nu e acelasi lucru cu englezescul audition. E un "false friend", adica n-are nici o treaba, desi suna p-acolo. Ce au facut cei de la "X Factor" pentru a selecta concurentii e un lung proces de "auditions", adica preselectii.

2. Performance nu e acelasi lucru cu performanta. Asta pentru prezentatori, dar si pentru Cornel de la Vunk. E una sa atingi o anumita performanta si alta sa ai o reprezentatie.

3. Fervent nu inseamna efervent, pentru ca pur si simplu nu exista. Naiba stie cum l-au inventat.

M-am uitat la o ora si ceva de X Factor si m-am saturat cat pentru tot sezonul. E bine totusi ca a castigat pustiul care a cantat cu Vama, mi se parea cel mai talentat dintre cei trei din finala. Si cel mai lipsit de aere. De talent avem nevoie, ca la altele nu ne bate nimeni.

Blah, blah, blah