Netflix face titrarile in bataie de joc

M-am uitat la "The Closer", al lui Dave Chapelle, lansat acum cateva zile. Obisnuiesc sa ma uit cu titrare in engleza atunci cand am ocazia si, din pacate, remarc din ce in ce mai des probleme grave in redactarea titrarilor. Si nu numai la Netflix. Iata cateva exemple mai importante:

Pentru ca era un clip descarcat de pe Netflix, am zis ca ar fi bine sa verific si la sursa. Au trecut cateva zile de la lansarea clipului si au facut o singura corectura:

Simt ca devin o moara stricata, dar nu pot sa nu ma intreb cine naiba face titrarile-astea si de ce sunt scrise in bataie de joc.

Blah, blah, blah