6 comentarii
6 Mar 2010 la 11:55 am
corect, dar eu vorbeam in primul rand de acest dubios online-romania punct com.
6 Mar 2010 la 12:42 pm
Fiecare cu ce-l doare
6 Mar 2010 la 2:53 pm
the curnd
6 Mar 2010 la 8:23 pm
Titlul e de mare angajament. Traducerea nu e facuta nici cel putin cu google translate.
"are present at each intersectie"
6 Mar 2010 la 9:29 pm
Si cu virgulita....
Pe "ţ" l-au gasit ei pe tastatura dar cu "î" au avut probleme din cate se pare... "take ntlnit"




Libertatea, Cancan, Click sunt chiar degeaba. Numai aberatii, inventii, chestii scrise doar ca sa mai umple niste pagini...mai ales Cancanul (prietenii stiu de ce).